Mütercimin Önsözü
Ulus devletler kurulurken en önemli unsurlardan biri, ortak bir millî tarih anlayışının geliştirilmesi olmuştur. Birinci Dünya Savaşı sonrası eski Osmanlı Arap topraklarında kurulan yeni devletlerde ve özellikle Lübnan gibi daha heterojen yapılı diyebileceğimiz toplumlarda, ortak bir tarih anlayışına ve yazımına yönelik çabalar çok daha çetrefilli olmuştur. Bu sebeple yazar Kamal Salibi, bir tarih kurgusuyla kendini kandırmanın, sadece birlik ve beraberliğinden emin olan toplumların kaldırabileceği bir lüks olduğunu söyler. Yeterli düzeyde ortak his ve çıkarı olmayan Lübnan gibi toplumlarda ise tarihe gerçekçi yaklaşmamanın faturası ağır olabilmektedir.
Bu kitap, Lübnan’ın ve civarındaki Arap topluluklarının tarihine değinmenin ötesinde, tarihe ve ulusal kimlik kavramına bakışımızı sorgulatmaktadır. Bunu da özellikle, modern Lübnan’ın oluşumunda önemli yeri olan Arapçılık ve Lübnancılık tezlerini farklı yönleriyle irdeleyerek yapmaktadır. “Tarih yalnızca bir bilgi arayışı değil, aynı zamanda bir idrak arayışıdır,” diyen yazar Salibi, tarihin ancak tüm boyutlarıyla ele alındığı zaman toplumlar için anlamlı ve yararlı olabileceğini söyler.
Bu vesileyle, Kamal Salibi’nin bu önemli eserini Türkçeye tercüme etmemi en başından beri teşvik eden ve kitabın editörlüğünü üstlenen Dr. Yahya Koç’a teşekkür ederim. Yine bu kitabın tercüme edilmesini tavsiye eden ve tercümeme ilişkin kıymetli öneri ve tashihlerde bulunan Prof. Engin Deniz Akarlı hocama şükranlarımı arz ederim.
Ahmet Serdar Günaydın
Kasım 2023
- Özgün Adı: A House of Many Mansions: The History of Lebanon Reconsidered
- Dizi: Tarih
- İlk Baskı Tarihi: 2024 Kasım
- Baskı: 1
- ISBN: 978-625-9414-40-9
- Sayfa: 0
- Ölçü: 14 X 23
- Fiyatı: ₺0,00